| TEXT 22 naitan me svastaye rajann udakam salilaukasah nidhehi raksa-yogena hrade mam avidasini SYNONYMS nanot; etatthis; meunto Me; svastayecomfortable; rajanO King; udakamwater; salila-okasahbecause I am a big aquatic; nidhehiput; raksa-yogenaby some means; hradein a lake; mamMe; avidasiniperpetual. TRANSLATION The fish then said: O King, I am a large aquatic, and this water is not at all suitable for Me. Now kindly find some way to save Me. It would be better to put Me in the water of a lake that will never reduce. Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/24/22 Previous: SB 8.24.21     Next: SB 8.24.23 
 |