TEXTS 2324
sa gharma-taptah karibhih karenubhir
vrto madacyut-karabhair anudrutah
girim garimna paritah prakampayan
nisevyamano likulair madasanaih
saro nilam pankaja-renu-rusitam
jighran viduran mada-vihvaleksanah
vrtah sva-yuthena trsarditena tat
sarovarabhyasam athagamad drutam
SYNONYMS
sahhe (the leader of the elephants); gharma-taptahperspiring; karibhihby other elephants; karenubhihas well as female elephants; vrtahsurrounded; mada-cyutliquor dripping from his mouth; karabhaihby small elephants; anudrutahwas followed; girimthat mountain; garimnaby the weight of the body; paritahall around; prakampayancausing to tremble; nisevyamanahbeing served; alikulaihby the bumblebees; mada-asanaihwho drank honey; sarahfrom the lake; anilamthe breeze; pankaja-renu-rusitamcarrying the dust from the lotus flowers; jighransmelling; viduratfrom a distance; mada-vihvalabeing intoxicated; iksanahwhose vision; vrtahsurrounded; sva-yuthenaby his own associates; trsarditenawho were afflicted by thirst; tatthat; sarovara-abhyasamto the bank of the lake; athathus; agamatwent; drutamvery soon.
TRANSLATION
Surrounded by the herds other elephants, including females, and followed by the young ones, Gajapati, the leader of the elephants, made Trikuta Mountain tremble all around because of the weight of his body. He was perspiring, liquor dripped from his mouth, and his vision was overwhelmed by intoxication. He was being served by bumblebees who drank honey, and from a distance he could smell the dust of the lotus flowers, which was carried from the lake by the breeze. Thus surrounded by his associates, who were afflicted by thirst, he soon arrived at the bank of the lake.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/2/23-24
|