TEXT 26
namas te prsni-garbhaya
veda-garbhaya vedhase
tri-nabhaya tri-prsthaya
sipi-vistaya visnave
SYNONYMS
namah teI offer my respectful obeisances unto You; prsni-garbhayawho formerly lived within the womb of Prsni (Aditi in her previous birth); veda-garbhayawho always remain within Vedic knowledge; vedhasewho are full of knowledge; tri-nabhayawithin the stem growing from whose navel live all the three worlds; tri-prsthayawho are transcendental to the three worlds; sipi-vistayawho are within the cores of the hearts of all living entities; visnaveunto the all-pervading Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
I offer my respectful obeisances unto You, the all-pervading Lord Visnu, who have entered the cores of the hearts of all living entities. All the three worlds reside within Your navel, yet You are above the three worlds. Formerly You appeared as the son of Prsni. To You, the supreme creator, who are understood only through Vedic knowledge, I offer my respectful obeisances.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/17/26 Previous: SB 8.17.25 Next: SB 8.17.27
|