pibadbhir iva kham drgbhir
dahadbhih paridhin iva
vrto vikarsan mahatim
asurim dhvajinim vibhuh
yayav indra-purim svrddham
kampayann iva rodasi
tulya-aisvarya—equal in opulence; bala—strength; sribhih—and in beauty; sva-yuthaih—by his own men; daitya-yutha-paih—and by the chiefs of the demons; pibadbhih—drinking; iva—as if; kham—the sky; drgbhih—with the sight; dahadbhih—burning; paridhin—all directions; iva—as if; vrtah—surrounded; vikarsan—attracting; mahatim—very great; asurim—demoniac; dhvajinim—soldiers; vibhuh—most powerful; yayau—went; indra-purim—to the capital of King Indra; su-rddham—very opulent; kampayan—causing to tremble; iva—as if; rodasi—the complete surface of the world.
When he assembled with his own soldiers and the demon chiefs, who were equal to him in strength, opulence and beauty, they appeared as if they would swallow the sky and burn all directions with their vision. After thus gathering the demoniac soldiers, Bali Maharaja departed for the opulent capital of Indra. Indeed, he seemed to make the entire surface of the world tremble.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/15/10-11
Previous: SB 8.15.8, SB 8.15.9, SB 8.15.8-9 Next: SB 8.15.12