yatra yatrapatan mahyam
retas tasya mahatmanah
tani rupyasya hemnas ca
ksetrany asan mahi-pate
yatra—wherever; yatra—and wherever; apatat—fell; mahyam—on the surface of the world; retah—the semen; tasya—of him; maha-atmanah—of the great personality (Lord Siva); tani—all those places; rupyasya—of silver; hemnah—of gold; ca—and; ksetrani—mines; asan—became; mahi-pate—O King.
O King, wheresoever on the surface of the globe fell the semen of the great personality of Lord Siva, mines of gold and silver later appeared.
Srila Visvanatha Cakravarti Thakura comments that those who seek gold and silver can worship Lord Siva for material opulences. Lord Siva lives under a bael tree and does not even construct a house in which to dwell, but although he is apparently poverty-stricken, his devotees are sometimes opulently endowed with large quantities of silver and gold. Pariksit Maharaja later asks about this, and Sukadeva Gosvami replies.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/12/33