naṭavan mūḍha māyābhir
māyeśān no jigīṣasi
jitvā bālān nibaddhākṣān
naṭo harati tad-dhanam
naṭa-vat—like a cheater or rogue; mūḍha—you rascal; māyābhiḥ—by exhibiting illusions; māyā-īśān—unto the demigods, who can control all such illusory manifestations; naḥ—unto us; jigīṣasi—you are trying to become victorious; jitvā—conquering; bālān—small children; nibaddha-akṣān—by binding the eyes; naṭaḥ—a cheater; harati—takes away; tat-dhanam—the property in the possession of a child.
Indra said: O rascal, as a cheater sometimes binds the eyes of a child and takes away his possessions, you are trying to defeat us by displaying some mystic power, although you know that we are the masters of all such mystic powers.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/11/4