TEXT 9
sri-indra uvaca
aste ’sya jathare viryam
avisahyam sura-dvisah
asyatam yavat prasavam
moksye ’rtha-padavim gatah
SYNONYMS
sri-indrah uvaca—King Indra said; aste—there is; asyah—of her; jathare—within the abdomen; viryam—the seed; avisahyam—intolerable; sura-dvisah—of the enemy of the demigods; asyatam—let her remain (in our prison); yavat—until; prasavam—the delivery of the child; moksye—I shall release; artha-padavim—the path of my object; gatah—obtained.
TRANSLATION
King Indra said: In the womb of this woman, the wife of the demon Hiranyakasipu, is the seed of that great demon. Therefore, let her remain in our custody until her child is delivered, and then we shall release her.
PURPORT
Indra, the King of heaven, decided to arrest Prahlada Maharaja’s mother because he thought that another demon, another Hiranyakasipu, was within her womb. The best course, he thought, was to kill the child when the child was born, and then the woman could be released.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/7/9

Previous: SB 7.7.8     Next: SB 7.7.10

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada