TEXT 10
sri-narada uvaca
ayam niskilbisah saksan
maha-bhagavato mahan
tvaya na prapsyate samstham
anantanucaro bali
SYNONYMS
sri-naradah uvacathe great saint Narada Muni said; ayamthis (child within the womb); niskilbisahcompletely sinless; saksatdirectly; maha-bhagavataha saintly devotee; mahanvery great; tvayaby you; nanot; prapsyatewill obtain; samsthamhis death; anantaof the Supreme Personality of Godhead; anucaraha servant; baliextremely powerful.
TRANSLATION
Narada Muni replied: The child within this womans womb is faultless and sinless. Indeed, he is a great devotee, a powerful servant of the Supreme Personality of Godhead. Therefore you will not be able to kill him.
PURPORT
There have been many instances in which demons or nondevotees have attempted to kill a devotee, but they have never been able to destroy a great devotee of the Supreme Personality of Godhead. The Lord promises in Bhagavad-gita (9.31), kaunteya pratijanihi na me bhaktah pranasyati. This is a declaration by the Supreme Personality of Godhead that His devotee cannot be killed by demons. Prahlada Maharaja is the vivid example of the truth of this promise. Narada Muni told the King of heaven, it would be impossible for you to kill the child, even though you are demigods, and certainly it would be impossible for others.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/7/10

Previous: SB 7.7.9     Next: SB 7.7.11

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada