jitam tvayaikena jagat-trayam bhruvor
na tasya cintyam tava natha caksvahe
na vai sisunam guna-dosayoh padam
jitam—conquered; tvaya—by you; ekena—alone; jagat-trayam—the three worlds; bhruvoh—of the eyebrows; vijrmbhana—by the expanding; trasta—become afraid; samasta—all; dhisnyapam—the chief persons in every planet; na—not; tasya—from him; cintyam—to be anxious; tava—of you; natha—O master; caksvahe—we find; na—nor; vai—indeed; sisunam—of children; guna-dosayoh—of a good quality or fault; padam—the subject matter.
O lord, we know that when you simply move your eyebrows, all the commanders of the various planets are most afraid. Without the help of any assistant, you have conquered all the three worlds. Therefore, we do not find any reason for you to be morose and full of anxiety. As for Prahlada, he is nothing but a child and cannot be a cause of anxiety. After all, his bad or good qualities have no value.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/5/49