TEXT 61
syat sadrsya-bhramas tavad
vikalpe sati vastunah
jagrat-svapau yatha svapne
tatha vidhi-nisedhata
SYNONYMS
syatit so becomes; sadrsyasimilarity; bhramahmistake; tavatas long as; vikalpein separation; satithe part; vastunahfrom the substance; jagratwaking; svapausleeping; yathaas; svapnein a dream; tathasimilarly; vidhi-nisedhatathe regulative principles, consisting of injunctions and prohibitions.
TRANSLATION
When a substance and its parts are separated, the acceptance of similarity between one and the other is called illusion. While dreaming, one creates a separation between the existences called wakefulness and sleep. It is in such a state of mind that the regulative principles of the scriptures, consisting of injunctions and prohibitions, are recommended.
PURPORT
In material existence there are many regulative principles and formalities. If material existence is temporary or false, this does not mean that the spiritual world, although similar, is also false. That ones material body is false or temporary does not mean that the body of the Supreme Lord is also false or temporary. The spiritual world is real, and the material world is similar to it. For example, in the desert we sometimes find a mirage, but although the water in a mirage is false, this does not mean that there is no water in reality; water exists, but not in the desert. Similarly, nothing real is in this material world, but reality is in the spiritual world. The Lords form and His abodeGoloka Vrndavana in the Vaikuntha planetsare eternal realities.
From Bhagavad-gita we understand that there is another prakrti, or nature, which is real. This is explained by the Lord Himself in the Eighth Chapter of Bhagavad-gita (8.1921):
bhuta-gramah sa evayam
bhutva bhutva praliyate
ratry-agame vasah partha
prabhavaty ahar-agame
paras tasmat tu bhavo nyo
vyakto vyaktat sanatanah
yah sa sarvesu bhutesu
nasyatsu na vinasyati
Again and again the day of Brahma comes, and all living beings are active; and again the night falls, O Partha, and they are helplessly dissolved. Yet there is another nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is. That supreme abode is called unmanifested and infallible, and it is the supreme destination. When one goes there, he never comes back. That is My supreme abode. The material world is a reflection of the spiritual world. The material world is temporary or false, but the spiritual world is an eternal reality.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/15/61

Previous: SB 7.15.60     Next: SB 7.15.62

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada