TEXT 67
saram dhanusi sandhaya
muhurte bhijitisvarah
dadaha tena durbhedya
haro tha tripuro nrpa
SYNONYMS
saramthe arrows; dhanusion the bow; sandhayajoining together; muhurte abhijitiat noon; isvarahLord Siva; dadahaset afire; tenaby them (the arrows); durbhedyahvery difficult to pierce; harahLord Siva; athain this way; tri-purahthe three residences of the demons; nrpaO King Yudhisthira.
TRANSLATION
My dear King Yudhisthira, the most powerful Lord Siva joined the arrows to his bow, and at noon he set fire to all three residences of the demons and thus destroyed them.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/10/67 Previous: SB 7.10.65, SB 7.10.66, SB 7.10.65-66 Next: SB 7.10.68
|