TEXT 13
jalesu mam raksatu matsya-murtir
yado-ganebhyo varunasya pasat
sthalesu mayavatu-vamano ívyat
trivikramah khe ívatu visvarupah
SYNONYMS
jalesu—in the water; mam—me; raksatu—protect; matsya-murtih—the Supreme Lord in the form of a great fish; yadah-ganebhyah—from fierce aquatic animals; varunasya—of the demigod known as Varuna; pasat—from the arresting rope; sthalesu—on the land; maya-vatu—the merciful form of the Lord as a dwarf; vamanah—named Vamanadeva; avyat—may He protect; trivikramahTrivikrama, whose three gigantic steps took the three worlds from Bali; khe—in the sky; avatu—may the Lord protect; visvarupah—the gigantic universal form.
TRANSLATION
May the Lord, who assumes the body of a great fish, protect me in the water from the fierce animals that are associates of the demigod Varuna. By expanding His illusory energy, the Lord assumed the form of the dwarf Vamana. May Vamana protect me on the land. Since the gigantic form of the Lord, Visvarupa, conquers the three worlds, may He protect me in the sky.
PURPORT
This mantra seeks the protection of the Supreme Personality of Godhead in the water, land and sky in His incarnations as the fish, Vamanadeva and the Visvarupa.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/8/13

Previous: SB 6.8.12     Next: SB 6.8.14

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada