| TEXT 57 uttistha tata ta ime sisavo vayasyas tvam ahvayanti nrpa-nandana samvihartum suptas ciram hy asanaya ca bhavan parito bhunksva stanam piba suco hara nah svakanam SYNONYMS uttisthakindly get up; tatamy dear son; tethey; imeall these; sisavahchildren; vayasyahplaymates; tvamyou; ahvayantiare calling; nrpa-nandanaO son of the King; samvihartumto play with; suptahyou have slept; ciramfor a long time; hiindeed; asanayaby hunger; caalso; bhavanyou; paritahovercome; bhunksvaplease eat; stanamat the breast (of your mother); pibadrink; sucahlamentation; harajust dissipate; nahof us; svakanamyour relatives. TRANSLATION My dear son, you have slept a long time. Now please get up. Your playmates are calling you to play. Since you must be very hungry, please get up and suck my breast and dissipate our lamentation. Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/14/57 Previous: SB 6.14.56     Next: SB 6.14.58 
 |