TEXT 57
uttistha tata ta ime sisavo vayasyas
tvam ahvayanti nrpa-nandana samvihartum
suptas ciram hy asanaya ca bhavan parito
bhunksva stanam piba suco hara nah svakanam
SYNONYMS
uttisthakindly get up; tatamy dear son; tethey; imeall these; sisavahchildren; vayasyahplaymates; tvamyou; ahvayantiare calling; nrpa-nandanaO son of the King; samvihartumto play with; suptahyou have slept; ciramfor a long time; hiindeed; asanayaby hunger; caalso; bhavanyou; paritahovercome; bhunksvaplease eat; stanamat the breast (of your mother); pibadrink; sucahlamentation; harajust dissipate; nahof us; svakanamyour relatives.
TRANSLATION
My dear son, you have slept a long time. Now please get up. Your playmates are calling you to play. Since you must be very hungry, please get up and suck my breast and dissipate our lamentation.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/14/57

Previous: SB 6.14.56     Next: SB 6.14.58

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada