tasyas tadakarnya bhrsaturam svaram
ghnantyah karabhyam ura uccakair api
pravisya rajni tvarayatmajantikam
dadarsa balam sahasa mrtam sutam
tasyah—of her (the maidservant); tada—at that time; akarnya—hearing; bhrsa-aturam—highly regretful and agitated; svaram—voice; ghnantyah—striking; karabhyam—with the hands; urah—the chest; uccakaih—loudly; api—also; pravisya—entering; rajni—the Queen; tvaraya—hastily; atmaja-antikam—near her son; dadarsa—she saw; balam—the child; sahasa—suddenly; mrtam—dead; sutam—son.
In great agitation, the maidservant struck her breast with both hands and cried loudly in regretful words. Hearing her loud voice, the Queen immediately came, and when she approached her son, she saw that he was suddenly dead.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/14/47