TEXT 12
na sanna-vahaya visanna-cetase
prayunkta bhuyah sa gadam mahatma
indro mrta-syandi-karabhimarsa-
vita-vyatha-ksata-vaho vatasthe
SYNONYMS
nanot; sannafatigued; vahayaupon him whose carrier; visanna-cetasemorose in the core of his heart; prayunktaused; bhuyahagain; sahhe (Vrtrasura); gadamthe club; maha-atmathe great soul (who refrained from striking Indra with the club when he saw Indra morose and aggrieved); indrahIndra; amrta-syandi-karaof his hand, which produces nectar; abhimarsaby the touch; vitawas relieved; vyathafrom pains; ksataand cuts; vahahwhose carrier elephant; avatasthestood there.
TRANSLATION
When he saw Indras carrier elephant thus fatigued and injured and when he saw Indra morose because his carrier had been harmed in that way, the great soul Vrtrasura, following religious principles, refrained from again striking Indra with the club. Taking this opportunity, Indra touched the elephant with his nectar-producing hand, thus relieving the animals pain and curing its injuries. Then the elephant and Indra both stood silently.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/11/12 Previous: SB 6.11.11 Next: SB 6.11.13
|