vighurnito ’drih kulisahato yatha
apasarad bhinna-mukhah sahendro
muncann asrk sapta-dhanur bhrsartah
airavatah—Airavata, the elephant of King Indra; vrtra-gada-abhimrstah—struck by the club in Vrtrasura’s hand; vighurnitah—shaken; adrih—a mountain; kulisa—by a thunderbolt; ahatah—struck; yatha—just like; apasarat—was pushed back; bhinna-mukhah—having a broken mouth; saha-indrah—with King Indra; muncan—spitting; asrk—blood; sapta-dhanuh—a distance measured by seven bows (approximately fourteen yards); bhrsa—very severely; artah—aggrieved.
Struck with the club by Vrtrasura like a mountain struck by a thunderbolt, the elephant Airavata, feeling great pain and spitting blood from its broken mouth, was pushed back fourteen yards. In great distress, the elephant fell, with Indra on its back.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/11/11