TEXT 10
sa indra-satruh kupito bhrsam taya
mahendra-vaham gadayoru-vikramah
jaghana kumbha-sthala unnadan mrdhe
tat karma sarve samapujayan nrpa
SYNONYMS
sahthat; indra-satruhVrtrasura; kupitahbeing angry; bhrsamvery much; tayawith that; mahendra-vahamthe elephant who is the carrier of Indra; gadayaby the club; uru-vikramahwho is famous for his great strength; jaghanastruck; kumbha-sthaleon the head; unnadanroaring loudly; mrdhein that fight; tat karmathat action (striking the head of Indras elephant with the club in his left hand); sarveall the soldiers (on both sides); samapujayanglorified; nrpaO King Pariksit.
TRANSLATION
O King Pariksit, the powerful Vrtrasura, the enemy of King Indra, angrily struck the head of Indras elephant with that club, making a tumultuous sound on the battlefield. For this heroic deed, the soldiers on both sides glorified him.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/11/10 Previous: SB 6.11.9 Next: SB 6.11.11
|