TEXT 8
etad u haiva bhagavato visnoh sarva-devatamayam rupam aharahah sandhyayam prayato vagyato niriksamana upatistheta namo jyotir-lokaya kalayanayanimisam pataye maha-purusayabhidhimahiti.
SYNONYMS
etat—this; u ha—indeed; eva—certainly; bhagavatah—of the Supreme Personality of Godhead; visnoh—of Lord Visnu; sarva-devata-mayam—consisting of all the demigods; rupam—form; ahah-ahah—always; sandhyayam—in the morning, noon and evening; prayatah—meditating upon; vagyatah—controlling the words; niriksamanah—observing; upatistheta—one should worship; namah—respectful obeisances; jyotih-lokaya—unto the resting place of all the planetary systems; kalayanaya—in the form of supreme time; animisam—of the demigods; pataye—unto the master; maha-purusaya—unto the Supreme person; abhidhimahi—let us meditate; iti—thus.
TRANSLATION
My dear King, the body of the sisumara, as thus described, should be considered the external form of Lord Visnu, the Supreme Personality of Godhead. Morning, noon and evening, one should silently observe the form of the Lord as the Sisumara-cakra and worship Him with this mantra: O Lord who has assumed the form of time! O resting place of all the planets moving in different orbits! O master of all demigods, O Supreme Person, I offer my respectful obeisances unto You and meditate upon You.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/23/8

Previous: SB 5.23.7     Next: SB 5.23.9

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada