TEXT 33
evam adhvany avarundhano mrtyu-gaja-bhayat tamasi giri-kandara-praye.
SYNONYMS
evamin this way; adhvanion the path of sense gratification; avarundhanahbeing confined, he forgets the real purpose of life; mrtyu-gaja-bhayatout of fear of the elephant of death; tamasiin the darkness; giri-kandara-prayesimilar to the dark caves in the mountains.
TRANSLATION
In this material world, when the conditioned soul forgets his relationship with the Supreme Personality of Godhead and does not care for Krsna consciousness, he simply engages in different types of mischievous and sinful activities. He is then subjected to the threefold miseries, and, out of fear of the elephant of death, he falls into the darkness found in a mountain cave.
PURPORT
Everyone is afraid of death, and however strong a materialistic person may be, when there is disease and old age one must certainly accept deaths notice. The conditioned soul becomes very morose to receive notice of death. His fear is compared to the fear experienced upon entering a dark mountain cave, and death is compared to a great elephant.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/14/33 Previous: SB 5.14.32 Next: SB 5.14.34
|