TEXT 41
sunitih surucis casya
mahisyau rukma-bhusite
aruhya sibikam sardham
uttamenabhijagmatuh
SYNONYMS
sunitih—Queen Suniti; surucih—Queen Suruci; ca—also; asya—of the King; mahisyau—queens; rukma-bhusite—being decorated with golden ornaments; aruhya—getting on; sibikam—a palanquin; sardham—along with; uttamena—the King’s other son, Uttama; abhijagmatuh—all proceeded along.
TRANSLATION
Both the queens of King Uttanapada, namely Suniti and Suruci, along with his other son, Uttama, appeared in the procession. The queens were seated on a palanquin.
PURPORT
After the departure of Dhruva Maharaja from the palace, the King was very afflicted, but by the kind words of Saint Narada he was partially satisfied. He could understand the great fortune of his wife Suniti and the great misfortune of Queen Suruci, for these facts were certainly very open in the palace. But still when the news reached the palace that Dhruva Maharaja was returning, his mother, Suniti, out of her great compassion and due to being the mother of a great Vaisnava, did not hesitate to take the other wife, Suruci, and her son, Uttama, on the same palanquin. That was the greatness of Queen Suniti, the mother of the great Vaisnava Dhruva Maharaja.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/9/41

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada