aho me bata dauratmyam
yo ínkam premnaruruksantam
aho—alas; me—my; bata—certainly; dauratmyam—cruelty; stri-jitasya—conquered by a woman; upadharaya—just think of me in this regard; yah—who; ankam—lap; premna—out of love; aruruksantam—trying to rise onto it; na—not; abhyanandam—received properly; asat-tamah—the most cruel.
Alas, just see how I was conquered by my wife! Just imagine my cruelty! Out of love and affection the boy was trying to get up on my lap, but I did not receive him, nor did I even pat him for a moment. Just imagine how hardhearted I am.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/8/67