TEXT 66
apy anatham vane brahman
ma smadanty arbhakam vrkah
srantam sayanam ksudhitam
parimlana-mukhambujam
SYNONYMS
apicertainly; anathamwithout being protected by anyone; vanein the forest; brahmanmy dear brahmana; mawhether or not; smadid not; adantidevour; arbhakamthe helpless boy; vrkahwolves; srantambeing fatigued; sayanamlying down; ksudhitambeing hungry; parimlanaemaciated; mukha-ambujamhis face, which is just like a lotus flower.
TRANSLATION
My dear brahmana, the face of my son was just like a lotus flower. I am thinking of his precarious condition. He is unprotected, and he might he very hungry. He might have lain down somewhere in the forest, and the wolves might have attacked him to eat his body.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/8/66
|