TEXT 33
tasmin maha-yogamaye
mumuksu-sarane surah
dadrsuh sivam asinam
tyaktamarsam ivantakam
SYNONYMS
tasmin—under that tree; maha-yoga-maye—having many sages engaged in meditation on the Supreme; mumuksu—of those who desire liberation; sarane—the shelter; surah—the demigods; dadrsuh—saw; sivam—Lord Siva; asinam—seated; tyakta-amarsam—having given up anger; iva—as; antakam—eternal time.
TRANSLATION
The demigods saw Lord Siva sitting under that tree, which was competent to give perfection to mystic yogis and deliver all people. As grave as time eternal, he appeared to have given up all anger.
PURPORT
In this verse the word maha-yogamaye is very significant. Yoga means meditation on the Supreme Personality of Godhead, and maha-yoga means those who engage in the devotional service of Visnu. Meditation means remembering, smaranam. There are nine different kinds of devotional service, of which smaranam is one process; the yogi remembers the form of Visnu within his heart. Thus there were many devotees engaged in meditation on Lord Visnu under the big banyan tree.
The Sanskrit word maha is derived from the affix mahat. This affix is used when there is a great number or quantity, so maha-yoga indicates that there were many great yogis and devotees meditating on the form of Lord Visnu. Generally such meditators are desirous of liberation from material bondage, and they are promoted to the spiritual world, to one of the Vaikunthas. Liberation means freedom from material bondage or nescience. ln the material world we are suffering life after life because of our bodily identification, and liberation is freedom from that miserable condition of life.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/6/33

Previous: SB 4.6.32     Next: SB 4.6.34

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada