esa me sisyatam prapto
yan me duhitur agrahit
savitrya iva sadhuvat
esah—he (Siva); me—my; sisyatam—subordinate position; praptah—accepted; yat—because; me duhituh—of my daughter; agrahit—he took; panim—the hand; vipra-agni—of brahmanas and fire; mukhatah—in the presence; savitryah—Gayatri; iva—like; sadhuvat—like an honest person.
He has already accepted himself as my subordinate by marrying my daughter in the presence of fire and brahmanas. He has married my daughter, who is equal to Gayatri, and has pretended to be just like an honest person.
Daksa’s statement that Lord Siva pretended to be an honest person means that Siva was dishonest because in spite of accepting the position of Daksa’s son-in-law, he was not respectful to Daksa.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/2/11