TEXT 28
tato mahipatih pritah
sarva-kama-dugham prthuh
duhitrtve cakaremam
premna duhitr-vatsalah
SYNONYMS
tatah—thereafter; mahi-patih—the King; pritah—being pleased; sarva-kama—all desirables; dugham—producing as milk; prthuh—King Prthu; duhitrtve—treating as his daughter; cakara—did; imam—unto the planet earth; premna—out of affection; duhitr-vatsalah—affectionate to his daughter.
TRANSLATION
Thereafter King Prthu was very satisfied with the planet earth, for she sufficiently supplied all food to various living entities. Thus he developed an affection for the planet earth, just as if she were his own daughter.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/18/28

Previous: SB 4.18.27     Next: SB 4.18.29

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada