TEXT 16
dhanur visphurjayan divyam
dvisatam khedam udvahan
astraugham vyadhamad banair
ghananikam ivanilah
SYNONYMS
dhanuh—his bow; visphurjayan—twanging; divyam—wonderful; dvisatam—of the enemies; khedam—lamentation; udvahan—creating; astra-ogham—different types of weapons; vyadhamat—he scattered; banaih—with his arrows; ghana—of clouds; anikam—an army; iva—like; anilah—the wind.
TRANSLATION
Dhruva Maharaja’s bow and arrows twanged and hissed, causing lamentation in the hearts of his enemies. He began to shoot incessant arrows, shattering all their different weapons, just as the blasting wind scatters the assembled clouds in the sky.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/10/16

Previous: SB 4.10.15     Next: SB 4.10.17

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada