TEXT 35
naham bhaksitavan amba
sarve mithyabhisamsinah
yadi satya-giras tarhi
samaksam pasya me mukham
SYNONYMS
na—not; aham—I; bhaksitavan—have eaten dirt; amba—My dear mother; sarve—all of them; mithya-abhisamsinah—all liars, simply complaining against Me so that you may chastise Me; yadi—if it is actually a fact; satya-girah—that they have spoken the truth; tarhi—then; samaksam—directly; pasya—see; me—My; mukham—mouth.
TRANSLATION
Lord Sri Krsna replied: My dear mother, I have never eaten dirt. All My friends complaining against Me are liars. If you think they are being truthful, you can directly look into My mouth and examine it.
PURPORT
Krsna presented Himself as an innocent child to increase the transcendental ecstasy of maternal affection. As described in the sastra, tadana-bhayan mithyoktir vatsalya-rasa-posika. This means that sometimes a small child speaks lies. For example, he may have stolen something or eaten something and yet deny that he has done so. We ordinarily see this in the material world, but in relation to Krsna it is different; such activities are meant to endow the devotee with transcendental ecstasy. The Supreme Personality of Godhead was playing as a liar and accusing all the other devotees of being liars. As stated in Srimad-Bhagavatam (10.12.11), krta-punya-punjah: a devotee may attain such an ecstatic position after many, many births of devotional service. Persons who have amassed the results of a vast amount of pious activities can attain the stage of associating with Krsna and playing with Him like ordinary playmates. One should not consider these transactions of transcendental service to be untruthful accusations. One should never accuse such devotees of being ordinary boys speaking lies, for they attained this stage of associating with Krsna by great austerities (tapasa brahmacaryena samena ca damena ca [SB 6.1.13]).

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/8/35

Previous: SB 10.8.34     Next: SB 10.8.36

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada