TEXT 25
bhrātuḥ samanutaptasya
kṣānta-roṣā ca devakī
vyasṛjad vasudevaś ca
prahasya tam uvāca ha
SYNONYMS
bhrātuḥ—toward her brother Kaṁsa; samanutaptasya—because of his being regretful; kṣānta-roṣā—was relieved of anger; ca—also; devakī—Kṛṣṇa’s mother, Devakī; vyasṛjat—gave up; vasudevaḥ caVasudeva also; prahasya—smiling; tam—unto Kaṁsa; uvāca—said; ha—in the past.
TRANSLATION
When Devakī saw her brother actually repentant while explaining ordained events, she was relieved of all anger. Similarly, Vasudeva was also free from anger. Smiling, he spoke to Kaṁsa as follows.
PURPORT
Devakī and Vasudeva, both highly elevated personalities, accepted the truth presented by Kaṁsa that everything is ordained by providence. According to the prophecy, Kaṁsa would be killed by the eighth child of Devakī. Therefore, Vasudeva and Devakī saw that behind all these incidents was a great plan devised by the Supreme Personality of Godhead. Because the Lord had already taken birth, just like a human child, and was in the safe custody of Yaśodā, everything was happening according to plan, and there was no need to continue their ill feeling toward Kaṁsa. Thus they accepted Kaṁsa’s words.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/4/25

Previous: SB 10.4.24     Next: SB 10.4.26

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada