TEXT 24
mocayam asa nigadad
visrabdhah kanyaka-gira
devakim vasudevam ca
darsayann atma-sauhrdam
SYNONYMS
mocayam asaKamsa released them; nigadat—from their iron shackles; visrabdhah—with full confidence; kanyaka-gira—in the words of the goddess Durga; devakim—toward his sister Devaki; vasudevam ca—and his brother-in-law Vasudeva; darsayan—fully exhibiting; atma-sauhrdam—his family relationship.
TRANSLATION
Fully believing in the words of the goddess Durga, Kamsa exhibited his familial affection for Devaki and Vasudeva by immediately releasing them from their iron shackles.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/4/24

Previous: SB 10.4.23     Next: SB 10.4.25

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada