sametya gavo ’dho vatsan
vatsavatyo ’py apayayan
gilantya iva cangani
lihantyah svaudhasam payah
sametya—assembling; gavah—all the cows; adhah—down at the foot of Govardhana Hill; vatsan—all their calves; vatsa-vatyah—as if new calves had been born from them; api—even though new calves were present; apayayan—fed them; gilantyah—swallowing them; iva—as if; ca—also; angani—their bodies; lihantyah—licking as they do when newborn calves are present; sva-odhasam payah—their own milk flowing from the milk bags.
The cows had given birth to new calves, but while coming down from Govardhana Hill, the cows, because of increased affection for the older calves, allowed the older calves to drink milk from their milk bags and then began licking the calves’ bodies in anxiety, as if wanting to swallow them.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/13/31