TEXT 54
srutva tad vismita gopa
gopyas catipriyadrtah
pretyagatam ivotsukyad
aiksanta trsiteksanah
SYNONYMS
srutva—after hearing; tat—these incidents; vismitah—being struck with wonder; gopah—the cowherd men; gopyah ca—and their respective wives; ati-priya-adrtah—received the news with great transcendental pleasure; pretya agatam iva—thought that it was as if the boys had returned from death; utsukyat—with great eagerness; aiksanta—began to look upon the boys; trsita-iksanah—with full satisfaction, they did not want to turn their eyes from Krsna and the boys.
TRANSLATION
When the cowherd men and women heard about the killing of Bakasura in the forest, they were very much astonished. Upon seeing Krsna and hearing the story, they received Krsna very eagerly, thinking that Krsna and the other boys had returned from the mouth of death. Thus they looked upon Krsna and the boys with silent eyes, not wanting to turn their eyes aside now that the boys were safe.
PURPORT
Because of intense love for Krsna, the cowherd men and women simply remained silent, thinking of how Krsna and the boys had been saved. The cowherd men and women looked upon Krsna and the boys and did not desire to turn their eyes aside.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/11/54

Previous: SB 10.11.53     Next: SB 10.11.55

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada