TEXT 14
kridantam sa sutam balair
ativelam sahagrajam
yasodajohavit krsnam
putra-sneha-snuta-stani
SYNONYMS
kridantamengaged in playing; samother Yasoda; sutamher son; balaihwith the other boys; ati-velamalthough it was too late; saha-agrajamwho was playing with His elder brother, Balarama; yasodamother Yasoda; ajohavitcalled (Krsna and Balarama, come here!); krsnamunto Krsna; putra-sneha-snuta-staniwhile she was calling Them, milk flowed from her breast because of her ecstatic love and affection.
TRANSLATION
Krsna and Balarama, being attached to Their play, were playing with the other boys although it was very late. Therefore mother Yasoda called Them back for lunch. Because of her ecstatic love and affection for Krsna and Balarama, milk flowed from her breasts.
PURPORT
The word ajohavit means calling them again and again. Krsna and Balarama, she called, please come back. You are late for Your lunch. You have played sufficiently. Come back.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/11/14

Previous: SB 10.11.13     Next: SB 10.11.15

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada