TEXT 19
didrksus tad aham bhuyah
pranidhaya mano hrdi
viksamano 'pi napasyam
avitrpta ivaturah
SYNONYMS
didrksuh—desiring to see; tat—that; aham—I; bhuyah—again; pranidhaya—having concentrated the mind; manah—mind; hrdi—upon the heart; viksamanah—waiting to see; api—in spite of; na—never; apasyam—saw Him; avitrptah—without being satisfied; iva—like; aturah—aggrieved.
TRANSLATION
I desired to see again that transcendental form of the Lord, but despite my attempts to concentrate upon the heart with eagerness to view the form again, I could not see Him any more, and thus dissatisfied, I was very much aggrieved.
PURPORT
There is no mechanical process to see the form of the Lord. It completely depends on the causeless mercy of the Lord. We cannot demand the Lord to be present before our vision, just as we cannot demand the sun to rise whenever we like. The sun rises out of his own accord; so also the Lord is pleased to be present out of His causeless mercy. One should simply await the opportune moment and go on discharging his prescribed duty in devotional service of the Lord. Narada Muni thought that the Lord could be seen again by the same mechanical process which was successful in the first attempt, but in spite of his utmost endeavor he could not make the second attempt successful. The Lord is completely independent of all obligations. He can simply be bound up by the tie of unalloyed devotion. Nor is He visible or perceivable by our material senses. When He pleases, being satisfied with the sincere attempt of devotional service depending completely on the mercy of the Lord, then He may be seen out of His own accord.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/6/19

Previous: SB 1.6.18     Next: SB 1.6.20

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada