dhrta-vratena hi maya
chandamsi guravo 'gnayah
hy amnayarthas ca pradarsitah
drsyate yatra dharmadi
stri-sudradibhir apy uta
dhrta-vratena—under a strict disciplinary vow; hi—certainly; maya—by me; chandamsi—the Vedic hymns; guravah—the spiritual masters; agnayah—the sacrificial fire; manitah—properly worshiped; nirvyalikena—without pretense; grhitam ca—also accepted; anusasanam—traditional discipline; bharata—the Mahabharata; vyapadesena—by compilation of; hi—certainly; amnaya-arthah—import of disciplic succession; ca—and; pradarsitah—properly explained; drsyate—by what is necessary; yatra—where; dharma-adih—the path of religion; stri-sudra-adibhih api—even by women, sudras, etc.; uta—spoken.
I have, under strict disciplinary vows, unpretentiously worshiped the Vedas, the spiritual master and the altar of sacrifice. I have also abided by the rulings and have shown the import of disciplic succession through the explanation of the Mahabharata, by which even women, sudras and others [friends of the twice-born] can see the path of religion.
No one can understand the import of the Vedas without having undergone a strict disciplinary vow and disciplic succession. The Vedas, spiritual masters and sacrificial fire must be worshiped by the desiring candidate. All these intricacies of Vedic knowledge are systematically presented in the Mahabharata for the understanding of the woman class, the laborer class and the unqualified members of brahmana, ksatriya or vaisya families. In this age, the Mahabharata is more essential than the original Vedas.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/4/28-29