TEXT 106
kamsarir api samsara-
vasana-baddha-srnkhalam
radham adhaya hrdaye
tatyaja vraja-sundarih
SYNONYMS
kamsa-arih—the enemy of Kamsa; api—moreover; samsara-vasana—desirous of the essence of enjoyment (rasa-lila); baddha-srnkhalam—being perfectly attracted to such activities; radham—Srimati Radharani; adhaya—taking; hrdaye—within the heart; tatyaja—left aside; vraja-sundarih—the other beautiful gopis.
TRANSLATION
" 'Lord Krsna, the enemy of Kamsa, took Srimati Radharani within His heart, for He desired to dance with Her. Thus He left the arena of the rasa dance and the company of all the other beautiful damsels of Vraja.'

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/8/106

Previous: Madhya 8.105     Next: Madhya 8.107

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada