yadyapi tomara artha ei sabde kaya
tathapi 'aslisya-dose' kahana na yaya
yadyapi—although; tomara—Your; artha—meaning; ei—this; sabde—by the word; kaya—is said; tathapi—still; aslisya-dose—by the fault of ambiguity; kahana—to say; na—not; yaya—possible.
"Although Your explanation is correct, it should not be used because there is ambiguity in the word 'mukti-pada.'
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/6/274