antarvāṇibhir apy asya
mudrā suṣṭhu sudurgamā
dhanyasya—of a most fortunate person; ayam—this; navaḥ—new; premā—love of Godhead; yasya—of whom; unmīlati—manifests; cetasi—in the heart; antarvāṇibhiḥ—by persons well versed in śāstras; api—even; asya—of him; mudrā—symptoms; suṣṭhu—exceedingly; sudurgamā—difficult to understand.
" 'Even a most learned scholar cannot understand the activities and symptoms of an exalted personality in whose heart love of Godhead has awakened.'
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/23/40