TEXT 36
yada yato daivan madhu-ripur asau locana-patham
tadasmakam ceto madana-hatakenahrtam abhut
punar yasminn esa ksanam api drsor eti padavim
vidhasyamas tasminn akhila-ghatika ratna-khacitah
SYNONYMS
yadawhen; yatahentered upon; daivatby chance; madhu-ripuhthe enemy of the demon Madhu; asauHe; locana-pathamthe path of the eyes; tadaat that time; asmakamour; cetahconsciousness; madana-hatakenaby wretched Cupid; ahrtamstolen; abhuthas become; punahagain; yasminwhen; esahKrsna; ksanam apieven for a moment; drsohof the two eyes; etigoes to; padavimthe path; vidhasyamahwe shall make; tasminat that time; akhilaall; ghatikahindications of time; ratna-khacitahbedecked with jewels
TRANSLATION
" 'If by chance the transcendental form of Krsna comes before My path of vision, My heart, injured from being beaten, will be stolen away by Cupid, happiness personified. Because I could not see the beautiful form of Krsna to My heart's content, when I again see His form I shall decorate the phases of time with many jewels.' "
PURPORT
This verse is spoken by Srimati Radharani in the Jagannatha-vallabha-nataka (3.11), by Ramananda Raya.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/2/36 Previous: Madhya 2.35 Next: Madhya 2.37
|