upajila premāṅkura, bhāṅgila ye duḥkha-pūra,
kṛṣṇa tāhā nāhi kare pāna
bāhire nāgara-rāja, bhitare śaṭhera kāja,
para-nārī vadhe sāvadhāna
upajila—grew up; prema-aṅkura—fructification of love of God; bhāṅgila—was broken; ye—that; duḥkha-pūra—full of miseries; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; tāhā—that; nāhi—not; kare—does; pāna—drinking; bāhire—externally; nāgara-rāja—the most attractive person; bhitare—within; śaṭhera—of a cheater; kāja—activities; para-nārī—others' wives; vadhe—kills; sāvadhāna—very careful.
[Śrīmatī Rādhārāṇī spoke thus, in distress due to separation from Kṛṣṇa:] "Oh, what shall I say of My distress? After I met Kṛṣṇa My loving propensities sprouted, but upon separating from Him I sustained a great shock, which is now continuing like the sufferings of a disease. The only physician for this disease is Kṛṣṇa Himself, but He is not taking care of this sprouting plant of devotional service. What can I say about the behavior of Kṛṣṇa? Outwardly He is a very attractive young lover, but at heart He is a great cheat, very expert in killing others' wives."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/2/19