TEXT 214
vamsi-dhari jagan-nari-
citta-hari sa sarike
vihari gopa-naribhir
jiyan madana-mohanah
SYNONYMS
vamsi-dhari—the carrier of the flute; jagat-nari—of all women of the universe; citta-hari—the stealer of the hearts; sah—He; sarike—my dear sari; vihari—enjoyer; gopa-naribhih—with the gopis; jiyat—let Him be glorified; madana—of Cupid; mohanah—the enchanter.
TRANSLATION
The parrot then said, "My dear sari [female parrot], Sri Krsna carries a flute and enchants the hearts of all women throughout the universe. He is specifically the enjoyer of beautiful gopis, and He is the enchanter of Cupid also. Let Him be glorified!"
PURPORT
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/17/214 Previous: Madhya 17.213 Next: Madhya 17.215
|