TEXT 29
nayam sriyo 'nga u nitanta-rateh prasadah
svar-yositam nalina-gandha-rucam kuto 'nyah
rasotsave 'sya bhuja-danda-grhita-kantha-
labdhasisam ya udagad vraja-sundarinam
SYNONYMS
nanot; ayamthis; sriyahof the goddess of fortune; angeon the chest; ualas; nitanta-ratehwho is very intimately related; prasadahthe favor; svahof the heavenly planets; yositamof women; nalinaof the lotus flower; gandhahaving the aroma; rucamand bodily luster; kutahmuch less; anyahothers; rasa-utsavein the festival of the rasa dance; asyaof Lord Sri Krsna; bhuja-dandaby the arms; grhitaembraced; kanthatheir necks; labdha-asisamwho achieved such a blessing; yahwhich; udagatbecame manifest; vraja-sundarinamof the beautiful gopis, the transcendental girls of Vrajabhumi.
TRANSLATION
"When Lord Sri Krsna was dancing with the gopis in the rasa-lila, the gopis were embraced by the arms of the Lord. This transcendental favor was never bestowed upon the goddess of fortune or the other consorts in the spiritual world. Indeed, never was such a favor even imagined by the most beautiful girls in the heavenly planets, whose bodily luster and aroma resemble those of lotus flowers. And what to speak of worldly women who are very beautiful according to the material estimation?'
PURPORT
This is a verse from Srimad-Bhagavatam (10.47.60).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/7/29 Previous: Antya 7.28 Next: Antya 7.30
|