adharera ei rīti, āra śuna kunīti,
se adhara-sane yāra melā
sei bhakṣya-bhojya-pāna, haya amṛta-samāna,
nāma tāra haya 'kṛṣṇa-phelā'
adharera—of the lips; ei—this; rīti—policy; āra—other; śuna—hear; kunīti—injustices; se—those; adhara—lips; sane—with; yāra—of which; melā—meeting; sei—those; bhakṣya—eatables; bhojya—foods; pāna—drink or betel; haya—become; amṛta-samāna—like nectar; nāma—the name; tāra—of those; haya—becomes; kṛṣṇa-phelā—the remnants of Kṛṣṇa.
"That is the policy of these lips. Just consider the other injustices. Everything that touches those lips-including food, drink or betel-becomes just like nectar. It is then called kṛṣṇa-phelā, or remnants left by Kṛṣṇa.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/16/130