TEXT 191
vihara-sura-dirghika mama manah-karindrasya ya
vilocana-cakorayoh sarad-amanda-candra-prabha
uro 'mbara-tatasya cabharana-caru-taravali
mayonnata-manorathair iyam alambhi sa radhika
SYNONYMS
vihara-sura-dirghika—the Ganges flowing in the heavenly planets; mama—My; manah-kari-indrasya—of the elephant-like mind; ya—She who; vilocana—glancing; cakorayoh—of My two eyes, which are like cakora birds; sarat-amanda-candra-prabha—like the shine of the full moon in the autumn; urah—of My chest; ambara—like the sky; tatasya—on the edge; ca—also; abharana—ornaments; caru—beautiful; tara-avali—like the stars; maya—by Me; unnata—highly elevated; manorathaih—by mental desires; iyam—this; alambhi—attained; sa—She; radhika—Srimati Radharani.
TRANSLATION
Srimati Radharani is the Ganges in which the elephant of My mind enjoys pastimes. She is the shining of the full autumn moon for the cakora birds of My eyes. She is the dazzling ornament, the bright and beautiful arrangement of stars, on the border of the sky of My chest. Now today I have gained Srimati Radharani because of the highly elevated state of My mind.' "
PURPORT
This verse from Lalita-madhava (2.10) expresses the thoughts of Lord Krsna in relation with Radharani.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/1/191

Previous: Antya 1.190     Next: Antya 1.192

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada