TEXT 144
dhari-a padicchanda-gunam
sundara maha mandire tumam vasasi
taha taha rundhasi bali-am
jaha jaha ca-ida palaemhi
SYNONYMS
dhari-acapturing; padicchanda-gunamthe quality of an artistic picture; sundaraO most beautiful one; mahamy; mandirewithin the heart; tumamYou; vasasireside; taha tahathat much; rundhasiYou block; bali-amby force; jaha jahaas much as; ca-idabeing disturbed; palaemhiI try to escape.
TRANSLATION
"O dearly beautiful, the artistic loveliness of Your picture is now impressed within My mind. Since You are now living within My mind, wherever I wish to run because I am agitated by impressions of You, I find that You, O My friend, are blocking My way."
PURPORT
dhrtva praticchanda-gunam sundara mama mandire tvam vasasi
tatha tatha runatsi balitam yatha yatha cakita palaye The meaning is the same, but the native language is different. It was spoken by Madhumangala to Sri Krsna.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/1/144 Previous: Antya 1.143 Next: Antya 1.145
|