nirupadhi prema yanha, tanha ei riti
priti-visaya-sukhe asrayera priti
nija-premanande krsna-sevananda badhe
se anandera prati bhaktera haya maha-krodhe
nirupadhi—without identification; prema—love; yanha—which; tanha—that; ei—this; riti—style; priti-visaya—of the object of love; sukhe—in the happiness; asrayera—of the abode of that love; priti—the pleasure; nija—one's own; prema—of love; anande—by the joy; krsna—to Lord Krsna; seva-ananda—the joy of service; badhe—is obstructed; se—that; anandera prati—toward the joy; bhaktera—of the devotee; haya—is; maha-krodhe—great anger.
Whenever there is unselfish love, that is its style. The reservoir of love derives pleasure when the lovable object is pleased. When the pleasure of love interferes with the service of Lord Krsna, the devotee becomes angry toward such ecstasy.
As mentioned above, the gopis are the predominated lovers, and Sri Krsna is the predominator, the beloved. The love of the predominated nourishes the love of the predominator. The gopis had no desire for selfish enjoyment. Their feeling of happiness was indirect, for it was dependent on the pleasure of Krsna. Causeless love of Godhead is always so. Such pure love is possible only when the predominated is made happy by the happiness of the predominator. Such unadulterated love is exemplified when the lover deprecates her happiness in service that hinders her from discharging it.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/4/200-201