TEXT 26
tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ
pitṝn atha pitāmahān
ācāryān mātulān bhrātṝn
putrān pautrān sakhīṁs tathā
śvaśurān suhṛdaś caiva
senayor ubhayor api
SYNONYMS
tatrathere; apaśyathe could see; sthitānstanding; pārthaḥArjuna; pitṝnfathers; athaalso; pitāmahāngrandfathers; ācāryānteachers; mātulānmaternal uncles; bhrātṝnbrothers; putrānsons ; pautrāngrandsons; sakhīnfriends; tathātoo, śvaśurān—fathers-in-law; suhṛdaḥwellwishers; caalso; evacertainly; senayoḥof the armies; ubhayoḥof both parties; apiincluding.
TRANSLATION
There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and also his father-in-law and well-wishers-all present there.
PURPORT
On the battlefield Arjuna could see all kinds of relatives. He could see persons like Bhūriśravā, who were his father's contemporaries, grandfathers Bhīṣma and Somadatta, teachers like Droṇācārya and Kṛpācārya, maternal uncles like Śalya and Śakuni, brothers like Duryodhana, sons like Lakṣmaṇa, friends like Aśvatthāmā, well-wishers like Kṛtavarmā, etc. He could see also the armies which contained many of his friends.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/bg/1/26

Previous: Bg 1.25     Next: Bg 1.27

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada