| TEXT 145 agre viksya sikhanda-khandam acirad utkampam alambate gunjanam ca vilokanan muhur asau sasram parikrosati no jane janayann apurva-natana-krida-camatkaritam balayah kila citta-bhumim avisat ko 'yam navina-grahah SYNONYMS agrein front; viksyaseeing; sikhanda-khandamsome peacock feathers; aciratall of a sudden; utkampamtrembling of the heart and body; alambatetakes to; gunjanamof a garland of gunja (small conchshells); caalso; vilokanatby seeing; muhuhconstantly; asauShe; sa-asramwith tears; parikrosatigoes around crying; nonot; janeI know; janayanawakening; apurva-natanalike unheard-of dramatic dancing; kridaof activities; camatkaritamthe madness; balayahof this poor girl; kilacertainly; citta-bhumimwithin the heart; avisathas entered; kahwhat; ayamthis; navina-grahahnew ecstatic influence. TRANSLATION "Upon seeing peacock feathers in front of Her, this girl suddenly begins trembling. When She sometimes sees a necklace of gunja [small conchshells], She sheds tears and cries Ioudly. I do not know what kind of new ecstatic influence has entered the heart of this poor girl. It has imbued Her with the dancing attitude of a player creating wonderful, unprecedented dances on a stage." PURPORT This verse (Vidagdha-madhava 2.15) is spoken by Mukhara, Lord Krsna's grandmother, in a conversation with the grandmother of Radharani, Paurnamasi. Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/1/145 Previous: Antya 1.144     Next: Antya 1.146 
 |