TEXT 8
ity uktva sa nrpo devam
tapasatosayac chivam
kalenalpiyasa rajams
tasyesas casv atusyata
SYNONYMS
iti uktva—after saying this; sah—he; nrpah—the King (Bhagiratha); devam—unto Lord Siva; tapasa—by executing austerities; atosayat—pleased; sivam—Lord Siva, the all-auspicious; kalena—by time; alpiyasa—which was not very long; rajan—O King; tasya—upon him (Bhagiratha); isah—Lord Siva; ca—indeed; asu—very soon; atusyata—became satisfied.
TRANSLATION
After saying this, Bhagiratha satisfied Lord Siva by performing austerities. O King Pariksit, Lord Siva was very quickly satisfied with Bhagiratha.
PURPORT
The words asv atusyata indicate that Lord Siva was satisfied very soon. Therefore another name for Lord Siva is Asutosa. Materialistic persons become attached to Lord Siva because Lord Siva bestows benedictions upon anyone and everyone very quickly, not caring to know how his devotees prosper or suffer. Although materialistic persons know that material happiness is nothing but another side of suffering, they want it, and to get it very quickly they worship Lord Siva. We find that materialists are generally devotees of many demigods, especially Lord Siva and mother Durga. They do not actually want spiritual happiness, for it is almost unknown to them. But if one is serious about being happy spiritually, he must take shelter of Lord Visnu, as the Lord personally demands:
“Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reaction. Do not fear.” (Bg. 18.66)

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/9/8

Previous: SB 9.9.7     Next: SB 9.9.9

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada