TEXT 38
anvamodanta tad visve-
devah pitara eva ca
saibya garbham adhat kale
kumaram susuve subham
sa vidarbha iti prokta
upayeme snusam satim
SYNONYMS
anvamodanta—accepted; tat—that statement predicting the birth of a son; visvedevah—the Visvedeva demigods; pitarah—the Pitas or forefathers; eva—indeed; ca—also; saibya—the wife of Jyamagha; garbham—pregnancy; adhat—conceived; kale—in due course of time; kumaram—a son; susuve—gave birth to; subham—very auspicious; sah—that son; vidarbhah—Vidarbha; iti—thus; proktah—was well known; upayeme—later married; snusam—who was accepted as daughter-in-law; satim—very chaste girl.
TRANSLATION
Long, long ago, Jyamagha had satisfied the demigods and Pitas by worshiping them. Now, by their mercy, Jyamagha’s words came true. Although Saibya was barren, by the grace of the demigods she became pregnant and in due course of time gave birth to a child named Vidarbha. Before the child’s birth, the girl had been accepted as a daughter-in-law, and therefore Vidarbha actually married her when he grew up.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twenty-third Chapter, of the Srimad-Bhagavatam, entitled “The Dynasties of the Sons of Yayati.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/23/38 Previous: SB 9.23.37 Next: SB 9.24 Summary
|