aprcchat tanayam purum
na tvam agrajavad vatsa
mam pratyakhyatum arhasi
aprcchat—requested; tanayam—the son; purum—Puru; vayasa—by age; unam—although younger; guna-adhikam—better than the others by quality; na—not; tvam—you; agraja-vat—like your older brothers; vatsa—my dear son; mam—me; pratyakhyatum—to refuse; arhasi—ought.
King Yayati then requested Puru, who was younger than these three brothers but more qualified, “My dear son, do not be disobedient like your elder brothers, for that is not your duty.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/18/42